-
1 take the helm of state
1) Общая лексика: стать у кормила власти2) Дипломатический термин: возглавить государство, встать у кормила власти3) Макаров: стоять у кормила властиУниверсальный англо-русский словарь > take the helm of state
-
2 take the helm
взять бразды правления в свои руки, стать у кормила властиThat such a mediocrity should take the helm at an hour when the country was facing a world in arms caused consternation. (A. Bryant, ‘The Years of Endurance’, Kenk) — В тот момент, когда стране приходится противостоять вооруженному до зубов миру, бразды правления переходят к такой посредственности, как Аддингтон. Это не могло не вызвать всеобщего изумления.
-
3 helm
I1. [helm] n1. арх., поэт. шлем2. уст. верх, верхушка (чего-л.)3. = helm-cloud2. [helm] v поэт.II1. [helm] n1. мор.1) руль2) румпель; штурвал; рулевое устройство2. кормило власти, кормило правленияthe man at the helm - рулевой, кормчий
at the helm of state - у власти, у кормила государства
2. [helm] vуправлять, вести, руководитьII [helm] = haulm
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский